上周和老张联机打澄海3C,他用的英文版地图看得直挠头:"这血法师的暴风雪技能说明怎么变成'Blizzard'了?"其实只要掌握几个简单技巧,就能让同一张地图说"方言"。
一、游戏自带的语言切换秘籍
打开魔兽争霸III根目录,你会发现有个叫Local的文件夹。就像你家电视机顶盒的频道列表,这里存着各种语言包...
周末和几个老友连麦打《魔兽争霸3》时,突然有人问起个有意思的话题:“你说那些文字乱码修复补丁,能不能把德语版界面也整利索了?”这个问题就像突然激活了游戏里的随机事件——茶水间里端着咖啡的码农、抱着键盘猛敲的MOD开发者、还有半夜三点在论坛写技术贴的老哥,突然都冒出来了。
乱码补丁到底解决了什么问题?...
周末去朋友家联机打《魔兽争霸重制版》,看见他游戏界面切换成韩语时手忙脚乱找设置的样子,突然意识到——这游戏能风靡二十多个国家,主界面那不起眼的语言切换按钮,藏着多少本地化设计的门道?
当艾泽拉斯遇上地球村
暴雪设计师在2019年开发者大会上透露,重制版立项时就确定要支持12种语言界面。这可不是简单翻译文字...